Всероссийская общественная организация

Союз Композиторов России

Основан
в 1932 г.

Леонид Десятников. Авторский вечер

16.10.2020

5 ноября 2020 года на Новой сцене Александринского театра пройдет российская премьера вокального цикла Леонида Десятникова «Идиш». Пятичастную композицию для сопрано и струнного квартета исполнят молодая украинская примадонна Ольга Кульчинская и артисты оркестра musicAeterna.

Купить билет

20-минутный опус, созданный в 2018 году по заказу Иерусалимского струнного квартета, представляет собой свободные транскрипции кабаретных песен на идише, бытовавших в Польше между двумя мировыми войнами. В Варшаве и Лодзи тогда существовала большая еврейская диаспора. Вечерами многие ее представители отправлялись в театрики, кабаре и варьете, где смотрелись в зеркало спектаклей по мотивам своей жизни и слушали песни о любви и бедности, тюрьме и лучшей доле. Из таких полуавторских песен, собранных по углам архивов и всемирной паутины, Десятников и составил оммаж субкультуре, которая в 1939 году была почти бесследно стерта с лица земли.

Это была, по словам Десятникова, «культура дешевого шика» — но в лучших своих проявлениях культура «дерзкая, талантливая, полная самоиронии и скрытого отчаянья». Герои песенок — проститутка и ее гость, фраер и воришка, любящая и любимый, и все они готовы поменяться ролями — как на тесной сцене кабаре, так и в жизни («ножик мой сверкает, ходит, как смычок» — чем не девиз безработного скрипача во время голода или пандемии). Для Десятникова триггером работы над циклом стало неожиданное появление в тексте четвертой песни главных слов на русском («любовь моя, ведь я люблю тебя»). Идиш всегда был «всемирно отзывчив», он впитывал всё, что хотел. При этом «хотения» его для постороннего наблюдателя были весьма причудливы. Подобным образом устроена и музыка Десятникова. Сочетанием жара и строгости, тоски и юмора «Идиш» напоминает не только саундтрек к фильму Александра Зельдовича «Закат» об одесской культуре начала ХХ века, но и самые известные свободные транскрипции Десятникова, связанные с культурой аргентинского танго. Будто подыгрывая соавторам «Времен года», Пьяццолле и Десятникову, героиня третьей песни поет: «В Буйнос-Айрес мы поедем / Таки с тобой вдвоем».

В программе концерта западное полушарие музыки Десятникова будет представлено пятидольным танго для фортепианного квартета — музыкальным приношением Пьяццолле «По канве Астора». После него прозвучит еще один крупный одночастный опус — секстет «Возвращение», написанный для одноименного московского фестиваля. Затем тенор Олег Крикун споет миниатюрный вокальный цикл, в котором русскоязычный текст будет восприниматься не менее свежо, чем в польско-еврейском кабаре, — «Две русские песни на стихи Рильке». А откроет вечер пианист Алексей Гориболь с тремя highlights из киномузыки героя вечера: заглавной темой из фильма «Подмосковные вечера», «Самоубийством Марка» из культовой картины «Москва» и неоромантическим «Ноктюрном» из «Мании Жизели».

Этой программой Союз композиторов России и продюсеры концерта Карина Абрамян и Алексей Гориболь, а также Новая сцена Александринского театра поздравляют Леонида Десятникова с 65-летием.

Автор текста Ярослав Тимофеев